۱۰۰ جمله پرکاربرد در سفر و مکالمه انگلیسی روزمره
در این مقاله آموزشی از وب سایت ایزلرن می خواهیم ۱۰۰ جمله پرکاربرد در سفر و مکالمه انگلیسی را به شما آموزش بدهیم. در ادامه این مطلب با ما همراه باشید.
ARVE Error: Invalid URL
https://dl.izolearn.com/website/Englishfree/10-100 common statements (2).mp4 in urlARVE Error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode
| Greetings |
|---|
| سلام و احوال پرسی |
| Saying Hello |
| سلام کردن |
| 1) ?How’s it going |
| اوضاع چطوره؟ |
| 2) ? How are things |
| اوضاع چطوره؟ |
| 3) ?What’s up |
| چه خبر؟ |
| 4) Nice to meet you. |
| از ملاقات با شما خوشبختم. |
| 5) Long time, no see. |
| خیلی وقت هست که ندیدمت. |
| 6) ?How have you been |
| حال شما چطوره؟ |
| Responding to greeting |
| پاسخ احوالپرسی |
| 7) Great, thanks. |
| عالی، ممنون. |
| 8) ?How about you |
| شما چطور؟ |
| ?In response to what’s up |
| در پاسخ به چه خبر؟ |
| 9) Not much. |
| خبر خاصی نیست. |
| 10) The usual. |
| طبق معمول ( خبر خاصی نیست). |
| Saying goodbye |
| خداحافظی کردن |
| 11) I’ve got to get going. |
| من باید برم |
| 12) It was a pleasure meeting you. |
| از ملاقات با شما خوشحال شدم. |
| 13) See you later. |
| بعدا می بینمت. |
| 14) Stay in touch. |
| در دسترس باش. |
| Asking for information |
| اطلاعات گرفتن |
| ?...Can/ Could you tell me |
| می توانید به من بگویید ...؟ |
| 15) Can/Could you tell me what this word means? |
| می توانید به من بگویید که معنی این لغت چی هست؟ |
| ?...Would you happen to know |
| شما می دانید که ...؟ |
| 16) Would you happen to know where the library is? |
| شما می دانید که کتابخانه کجاست؟ |
| Hesitating |
| مردد بودن |
| 17) That’s a good question. |
| سوال خوبی هست. |
| 18) Let me see |
| بگذار راجع بهش فکر کنم. |
| 19) Let me think for a moment. |
| اجازه بده یک لحظه فکر کنم |
| Asking for repetition |
| درخواست تکرار |
| 20) ?Excuse me |
| ببخشید؟ |
| 21) Sorry I didn’t catch that. |
| ببخشید، متوجه نشدم. |
| 22) Would you mind repeating that? |
| اگر زحمتی نیست تکرار می کنید؟ |
| 23) Can/Could you speak more slowly, please? |
| امکانش هست که لطفا آهسته تر صحبت کنید؟ |
| Saying I don’t know |
| بگوییم نمی دانم |
| 24) I’m afraid I have no ideas. |
| ببخشید ولی نظری ندارم. |
| 25) Can’t help you there, sorry. |
| ببخشید، کمکی از دستم بر نمی آید. |
| 26) Beats me. |
| نمی دانم. نظری ندارم. |
| Opinions |
| نظرات |
| Asking for someone’s opinion |
| نظر کسی را پرسیدن |
| 27) ?What do you think about that |
| تو چی فکر می کنی؟ |
| 28) ?What are your views on this |
| دیدگاه تو در این رابطه چی هست؟ |
| Giving your opinion |
| نظر دادن |
| 29) I think that’s a good idea. |
| به نظر من ایده خوبی هست. |
| 30) I honestly don’t think it’s going to work. |
| صادقانه بگویم، فکر نمی کنم ایده خوبی باشد. |
| 31) As far as I’m concerned, this is the best restaurant in town. |
| تا جایی که من می دانم، این بهترین رستوران شهر است. |
| Avoiding a question |
| اجتناب از سوال |
| 32) I don’t have an opinion on the matter. |
| هیچ نظری ندارم. |
| 33) Let me get back to you on that. |
| بعدا راجع بهش با هم حرف می زنیم |
| 34) (I’m not at liberty to say. (I’m not allowed |
| اجازه ندارم که جواب بدهم. |
| Agreeing & disagreeing |
| موافقت و مخالفت |
| Expressing agreement |
| بیان موافقت |
| 35) . I couldn’t agree more |
| کاملا موافقم. |
| 36) You’re absolutely right |
| کاملا حق با شماست. |
| 37) I agree with you 100 percent |
| صد در صد با شما موافقم. |
| 38) You hit the nail on the head |
| زدی تو خال. |
| Expressing disagreement |
| بیان مخالفت |
| 39) I’m not sure I agree. |
| شک دارم، مطمئن نیستم. |
| 40) I’m afraid I disagree |
| ببخشید، موافق نیستم. |
| 41) I think you’re mistaken |
| به نظرم اشتباه می کنید. |
| Interrupting politely |
| صحبت کسی را مودبانه قطع کردن |
| 42) Sorry to interrupt you. |
| ببخشید که صحبت شما را قطع می کنم. |
| 43) ?Can I stop you there for a moment |
| یه لحظه می توانم وقت شما را بگیرم؟ |
| 44) ? Do you mind if I jump in here |
| اشکال نداره صحبت شما رو قطع کنم؟ |
| Allowing Interruption |
| اجازه بدهید |
| 45) Go ahead. |
| بفرمایید |
| 46) Sure, go on. |
| حتما، بفرمایید |
| Refusing interruption |
| رد کردن |
| 47) Let me finish. |
| اجازه بدهید تمام کنم |
| 48) Hold on for a moment. |
| یک لحظه صبر کنید |
| Suggestions |
| اظهار عقیده |
| Making suggestions |
| اظهار عقیده کردن |
| 49) ? What do you say we go to the movies |
| نظرت چی هست که بریم سینما؟ |
| 50) ? How about having pizza for dinner tonight |
| چطوره امشب شام پیتزا بخوریم؟ |
| Responding to suggestions |
| پاسخ به اظهار عقیده |
| 51) That would be great. |
| عالیه |
| 52) Sounds good to me. |
| به نظر من خوبه |
| 53) I’m not sure about that. |
| مطمئن نیستم. مردد هستم |
| 54) No, I don’t think so. |
| نه، فکر نمی کنم |
| Making plans |
| برنامه ریختن |
| Asking about plans |
| پرسش راجع به برنامه |
| 55) ?What are you doing tonight |
| امشب برنامت چیه؟ |
| 56) ?Got any plans for tomorrow |
| برای فردا برنامه ای داری؟ |
| 57) ? Are you free next Saturday |
| شنبه هفته بعد بیکاری؟ |
| 58) Do you want to do something this weekend? |
| این هفته کاری داری؟ |
| Saying yes to a plan |
| برای پاسخ مثبت به برنامه |
| 59) ? Sure. What do you have in mind |
| البته. تو چی تو ذهنت هست(چه برنامه ای داری)؟ |
| 60) I’m free all weekend. Let’s do something. |
| تمام هفته بیکارم. بیا یک کاری بکنیم |
| Saying no to a plan |
| برای پاسخ منفی به برنامه |
| 61) No, sorry. I’ve already made some plans. |
| نه متاسفم. من اخیرا برنامه ریزی کرده ام. |
| 62) I’m kind of busy tomorrow. |
| فردا یه مقدار سرم شلوغ هست. |
| 63) I’d love to do something but I can’t. |
| خیلی دوست داشتم ولی نمی توانم. |
| Permission |
| اجازه |
| 64) ? Do you mind if I use your cell phone |
| اشکالی داره از تلفن شما استفاده کنم؟ |
| 65) Would it be OK if I took the day off tomorrow? |
| امکانش هست فردا را مرخصی بگیرم؟ |
| Giving permission |
| جواب مثبت |
| 66) Yes, please do. |
| بله خواهش می کنم. |
| 67) Sure, go ahead. |
| بله. حتما. |
| "?...In respond to “Do you mind |
| 68) No, not at all. |
| نه، اصلا. |
| Refusing permission |
| پاسخ منفی |
| 69) Unfortunately, I have to say no. |
| متاسفانه، جواب من منفی هست. |
| 70) I’d rather you didn’t. |
| ترجیح میدهم این کار را انجام ندهید. |
| 71) I’m afraid I do. |
| متاسفانه بله. |
| Making Requests |
| درخواست کردن |
| 72) ?Can/Could you pass me the salt, please |
| امکانش هست لطفا نمک را به من بدهید؟ |
| 73) ?Would you mind lending me some money |
| میشه لطف کنید به من مقداری پول قرض بدید؟ |
| 74) I was wondering if you could help me with this. |
| میخواستم بدونم امکانش هست که به من کمک کنید؟ |
| Responding to requests |
| پاسخ در خواست |
| 75) Sure, no problem. |
| حتما، اشکالی ندارد |
| 76) Yeah, of course. |
| بله، البته. |
| 77) I’d be glad to help. |
| خوشحال می شوم کمک کنم |
| 78) Sorry, I can’t right now. |
| متاسفم، در حال حاضر نمی توانم. |
| 79) I’m afraid I can’t. |
| ببخشید نمی توانم. |
| Making offers |
| پیشنهاد دادن |
| 80) ? Can/ could I get you a glass of water |
| آب میل دارید؟ |
| 81) ?How about some ice cream |
| بستنی چطور؟ |
| 82) Would you like me to give you a ride home? |
| می خواهید شما را تا خانه برسانم؟ |
| Responding to offers |
| پاسخ به پیشنهاد |
| 83) Yes, please. |
| بله، لطفا. |
| 84) That would be great, thanks. |
| عالی میشه، ممنون. |
| 85) I’m OK, but thanks for offering. |
| نه خوبه، ولی ممنون که گفتی. |
| 86) No, I’m good. Thanks. |
| نه، خوبه، ممنون. |
| Thanking people |
| تشکر از افراد |
| 87) Thanks a million. |
| بسیار ممنونم. |
| 88) (Cheers.(BrE English |
| هورا- هلهله کردن |
| 89) I really appreciate it. |
| واقعا تشکر و قدردانی می کنم. |
| 90) That’s very kind of you. |
| خیلی لطف دارید. |
| 91) I can’t thank you enough. |
| نمی توانم خوبی شما را جبران کنم. |
| Responding to thanks |
| پاسخ به تشکر |
| 92) It’s nothing. |
| کاری نکردم. چیزی نیست. |
| 93) Don’t mention it. |
| حرفش را هم نزنید. |
| 94) Any time. |
| خواهش می کنم. |
| 95) My pleasure. |
| خوشحال می شوم که کمک کنم. |
| Asking someone to wait |
| از کسی بخواهیم که منتظر بماند |
| 96) ?Can you hold on a moment, please |
| لطفا یک لحظه منتظر می مانید؟ |
| 97) Hang on one second. |
| یک لحظه صبر کن. |
| 98) Bear with me just a moment. |
| یک لحظه منتظر بمانید |
| 99) I’ll be right with you. |
| الان خدمت می رسم. |
| Apologizing |
| عذر خواهی کردن |
| 100) I’m really sorry about that. |
| در مورد آن موضوع واقعا متاسفم. |
| 101) Please accept my apologies. |
| عذر مرا پذیرا باشید. |
| Accepting an apology |
| پذیرش عذر خواهی |
| 102) Don’t worry about it. |
| نگران نباش. |
| 103) No worries. |
| جای نگرانی نیست |
اکنون نوبت شماست. اگر پرسشی دارید خوشحال می شویم در بخش دیدگاه در پایین همین صفحه مطرح کنید.
و اگر این مطلب براتون مفید بود ممنون میشیم اون رو به کمک دکمه های اشتراک گذاری که در پایین همین صفحه هستند به اشتراک بگذارید( مخصوصا لینکدین 🙂 )
دسته بندی های پرطرفدار:
| [maxbutton id="2"] | [maxbutton id="9"] | [maxbutton id="8"] | [maxbutton id="7"] |
| [maxbutton id="5"] | [maxbutton id="3"] | [maxbutton id="10"] | [maxbutton id="6"] |


بعضی از جمله ها معنی درست ندارد مثلی
You hit the nail on the head
شما ترجمه کردید، که ” زدی تو خال ، یعنی چی ؟؟